Tłumaczenia niemiecko-polskie

Tłumaczenia niemiecko-polskie

Specjalizacja & Branże

Potrzebujesz tłumaczenia uwierzytelnionego oficjalnych dokumentów
z języka niemieckiego na polski lub z języka polskiego na niemiecki?
Szukasz tłumacza ustnego języka polskiego i niemieckiego? Chcesz ekspandować 
i oferować produkty na polskim lub niemieckim rynku pracy? 
Chętnie służę pomocą w każdym tłumaczeniu i wesprę w drodze do sukcesu.

Jako osoba dorastająca w Polsce z wysoką kompetencją języka ojczystego znam doskonale polską kulturę, specyfikę językową i różnice lingwistyczne między językiem polskim a niemieckim. 
Ze względu na fachowe kwalifikacje jako językoznawca i wieloletnie doświadczenie zawodowe jestem ekspertem w tłumaczeniach języka polskiego i niemieckiego.  
Skorzystaj z moich profesjonalnych usług tłumaczeń ustnych i pisemnych.

Uwierzytelnione tłumaczenia dokumentów

  • Akt urodzenia, akt małżeństwa, akt zgonu
  • Dowód rejestracyjny, prawo jazdy, świadectwa szkolne
  • Dyplomy, poświadczenie o niekaralności, upoważnienia

Tłumaczenia prawnicze

  • Akt notarialny, akt oskarżenia, wyrok sądowy
  • Wezwanie sądowe, nakaz karny, wyrok rozwodowy
  • Odpis z rejestru handlowego, umowy i warunki

Medycyna & Farmacja

  • Tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne, ulotki leków
  • Badania kliniczne, wyniki badań i testu koronawirusa
  • Zaświadczenia lekarskie, dokumenty pacjentów

HR & Kariera

  • List motywacyjny, tłumaczenie życiorysu, korespondencje
  • Świadectwo maturalne, praktyki, świadectwo pracy
  • Umowa o pracę, oferta pracy, szkolenia dla pracowników

Kultura & Literatura 

  • Tłumaczenie filmu, książek i komiksów
  • Teatr, historia sztuki i kultury
  • Przewodniki turystyczne, przewodniki miast i po muzeum

Marketing & Reklama

  • Aplikacje, tłumaczenie broszur, katalogów, ulotek
  • Lokalizacja, tłumaczenie stron internetowych i SEO
  • Artykuły, blog, informacje prasowe, opis produktów

Jak obliczane są ceny?

 Ceny za tłumaczenie pisemne z lub na język polski lub niemiecki liczone są na podstawie
ilości wierszy, tj. 55 znaków ze spacjami i w zależności od dziedziny oraz trudności tekstu.
Za tłumaczenia uwierzytelnione standardowych dokumentów urzędowych 
pobierana jest opłata stała. 
W mojej usłudze otrzymasz tłumaczenie o wysokiej jakości w atrakcyjnej cenie. 

Jeśli potrzebujesz tłumacza ustnego języka niemieckiego lub polskiego, 
chętnie ustalę indywidualnie stawkę godzinną lub dzienną.